Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Once the oil stops flowing and pressure mounts to reopen the closed areas, the panels could be called upon to test up to 100 samples a day.
This claim, that Wolfgang improvised when faced with passages he could not play, appears to be the only adverse comment from all those called upon to test him.
Similar(58)
Consequently, "physicians without specialized genetics training will be increasingly called upon to order genomic testing and use the results in the care of their patients".
Recent rise in fraudulent disability claims in the United States has resulted in psychologists being increasingly called upon to use psychological tests to determine whether disability claims based on psychological or somatic/pain complaints are legitimate.
Without tests, students will still be called upon to learn facts, and with more tests, they would still be called upon to develop their ability to think clearly.
In 1960 he was called upon to defend his actions regarding a test ban before a congressional subcommittee.
A total of 24 banks failed the tests and were called upon to raise a total of €25bn more capital.
Statistical tests are frequently called upon to assess treatments whose effect size is small or whose reduction of risk is modest, as is often the case with emerging treatments.
But when children are called upon to testify as witnesses, judges apply a different test.
Purchasing online allows patients to bypass their healthcare provider yet patients may have difficulty interpreting test results and providers may be called upon to interpret results.
Genetic counselors will be the primary professionals called upon to educate primary-care providers and specialists, and to assist them with ordering genomic testing and with interpreting and understanding test results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com