Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Unsurprisingly, the United States has been called upon to bring both parties back to the table.
Q. Was it ever difficult when you were called upon to bring out the darker sides of your characters, or to come into conflict with one another?
No doubt during a brief confounded pre-war stint Bogart was called upon to bring to life the gracefully pressured Hemingway hero.
I had no idea why she'd felt called upon to bring this exalted volume of luggage, unless it was to store things on the ranch that were cluttering up our little house.
When this happens it is dedicated local folk in their rusting pick-up trucks with gun racks in the rear window that are called upon to bring them to safety.
Returning are the counter-tenor Lawrence Zazzo, an engaging, mellow sounding Caesar, and Varduhi Abrahamyan, who sings Cornelia, the widow of Caesar's rival Pompey, in a lean yet expressive mezzo-soprano but who is called upon to bring in a couple of palm trees on a pushcart for one expressive aria.
Similar(53)
There's also a mysterious guy in the region who growers call upon to bring his collection of raptors to their plots when the pesky little birds aren't fooled or scared by the recordings.
I never expected to be called upon to play.
Here she's called upon to convey innocence with attitude.
In decades past, a transplant such as I might have been called upon to justify bringing up such an un-American event.
I was called upon regularly to bring to life some aspect of the previous night's TV for a friend of my mum's or sister's.
More suggestions(17)
called upon to offer
called upon to substantiate
called upon to cry
called upon to enact
called upon to pick
called upon to say
called upon to dance
called upon to generate
called upon to adjust
called upon to think
called upon to assert
called upon to defend
called upon to write
called upon to create
called upon to save
called upon to produce
called upon to show
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com