Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "called the council" is grammatically correct and can be used in written English.
It implies that someone or a group of people have summoned or convened a meeting or discussion with a council. It can also refer to an action of seeking advice or seeking a decision from a council. Example: The king called the council to discuss the growing concerns of the citizens. In this sentence, "called the council" suggests that the king summoned a meeting with the council to address the issues raised by the citizens. Another example: The residents of the town called the council to address the issue of inadequate public transportation. In this sentence, "called the council" implies that the residents have requested a meeting with the council to discuss and find a solution to the problem of inadequate public transportation.
Exact(33)
Stakhovsky called the council a "consulting body," noting how Nadal had resigned from it.
Fortunately, when Chris called the council to clarify his navigation rights, luck was on his side.
"But the crucial thing they left out was something called the council of women elders.
My girls [the surgery's receptionists] called the council and got it sorted," she recalls.
Critics have called the council a front for cigarette makers, a charge the group denies.
She is on the board of GrowNYC, a nonprofit organization formerly called the Council on the Environment of New York City.
Similar(25)
In February, they formed a united council, or shura, called the Council of United Mujahedeen.
Called the council-manager plan, this new form of government was designed to get work done, with honesty, efficiency, and effectiveness.
Although he dreaded councils for fear that they would revive the conciliar theory, Martin called the Council of Pavia in 1423.
He called the Council of Trent in 1545.
An amalgam of civil-rights groups called the Council of Federated Organizations COFOO), runs the Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com