Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Problem areas within the domains are called impairment, activity limitation, and participation restriction.
Jane Greengold Stevens, director of litigation for the New York Legal Assistance Group, said there were at least 7,000 public housing tenants who had what she called mobility impairments and had been "deprived of the full use of their homes by elevator failures".
Eighteen years ago, I started a national conference called "Stress, Impairment and the Resident" with the American Medical Association and the University of Illinois College of Medicine.
The final component, called functional impairment, included dependence in pADL and nocturia, and explained 9.8% of the variance, with an OR for falling of 1.38 (95% CI 1.01 1.88).
A far greater concern is what he calls permanent impairment, an accounting term that refers to an asset that has been so damaged that it will never return to its previous value.
This is the source of what I call spiritual impairment.
Ofheo said last week that Fannie Mae might have used improper procedures in accounting for so-called impairments of mortgage securities backed by manufactured-housing loans.
There is also something called mild cognitive impairment, or MCI.
Experts estimate that an additional four million people have a syndrome called mild cognitive impairment, which may progress to Alzheimer's.
But for millions of Americans with a neurological condition called mild cognitive impairment, lapses in word-finding and name recall are often common, along with other challenges like remembering appointments, difficulty paying bills or losing one's train of thought in the middle of a conversation.
The degradations due to WB speech coding are captured by a one-dimensional parameter, called WB equipment impairment factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com