Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The survey authors, led by David Hammond, a health studies professor at the University of Waterloo in Ontario, called for plain, uncolored packaging.
Similar(58)
Nissan North America, however, struck on a novel alternative for its "Ride of Your Life" advertisement campaign, which called for plain-Jane Altimas to be passed off as racing cars to unsuspecting consumers, to demonstrate what an unmolested production Altima could do on a track.
The Obama plan calls for plain vanilla derivatives to be traded on an exchange.
First off, it's my usual recipe: Sophie Grigson's buttermilk scones, which call for plain flour and bicarb.
The two German recipes I try – from Luisa Weiss's Classic German Baking and the lovely A Sausage Has Two blog – call for plain flour, as does Martha Stewart, while the Serious Eats version uses strong bread flour.
The regulator also called for "clearer, plain-English forms and website information" to make claiming simpler.
The rice vinegar called for above is plain rice vinegar.
Addressing a meeting of the American Advertising Federation in 1969, Ms. Jones, known as a plain speaker, called for the "perpetual elimination from the marketplace" of "the gyp artist or the gimmick specialist".
10 Thus, thyroid cancer survivors have called for the development of a plain-language educational resource, called a decision aid (DA), relating to the decision to accept or reject RRA. 10 The availability of a web-based DA, with the capacity to retrieve printed material, has been favoured by thyroid cancer survivors.
While the meaning of Biden's remarks was clear – he is quite confident that a President Obama will pass any such test – this was another unfortunate example of the voluble senator from Delaware tripping over his own tongue, going for baroque when plain speaking was called for.
"I know there's a lot of call for plain English in policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com