Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
* About 39percentt of online shoppers who called for customer service last year reported delivery problems.
Similar(59)
Consumer rights experts have accused shops of failing to be clear about the practice, and called for customers to be much more wary about so-called duty free purchases.
The MPs also called for customers to be able to terminate their mobile agreements without penalty if their operator is not giving them a good enough standard of coverage in their area.
A legal and financial settlement approved unanimously by the PUC in November called for customers of Edison and San Diego Gas & Electric to pay $3.3 billion of the $4.7-billion 4.7-billionof permanentotallosing the plant near San costente.
The home page said Ezshop.com was located in Dallas, and it listed a phone number -- unfortunately not toll-free -- that I could call for customer service.
But it will also call for "customer relationship marketing": getting so close to the customer that you can almost predict when he or she is going to want to buy a new car.
Ultralightweight, silky fabrics call for customers willing to sacrifice practicality for elegance.
Unlike the iTunes/Cingular service, the rival carriers' plans call for customers to pay for songs they purchase over the air, rather than load songs they already own from their PCs.
The council also called for greater customer protection standards and segregation of customer assets, problems that came to light with the recent failures of MF Global and Peregrine Financial Group.
Protesters have called for Deliveroo customers to cook their own dinner, instead of paying for a meal delivery, and donate to the fund instead.
Most wireless contracts call for a customer to pay a flat monthly fee for a fixed number of minutes of talk time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com