Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Hashem takes a ticket from the machine – number 806 – and he's one of the first to be called into a cubicle.
Across the plaza from Kiasma there's a glass cubicle called Secret Shop (number 10), where you'll find less orthodox pieces.
Just for the fun of it, he recently teamed up with Ideo, an art studio in Palo Alto, Calif., to design what he called "the ultimate cubicle".
One by one, the former workers were called into a cubicle where they signed a release form in the presence of a notary public.
More than 150 times, an editor, advertising executive or colleague in the next cubicle called someone with the ugly news: no more magazine, no more salary, no severance pay, no health insurance.
In the lip reading task, participants would read words out loud in front of a webcam, while being observed by another experimenter sitting in an adjacent cubicle, called Daan or Danielle.
Compared to the tie barn, the per-cow cost of so-called cubicle housing is relatively high for small herds.
If you're dining with a big group, head to the new West Philadelphia eatery POD (215-387-1803, $100), with stark white walls, neon-colored furniture in vinyl and plastic, sushi served on a conveyer belt and semienclosed cubicles called seating pods that allow diners to change the lighting to nine different hues.
But not every festival has its own bespoke 300 megabits per second (Mbps) broadband connection, electricity almost literally on tap thanks to networks of specially adapted festival toilet cubicles called Datenklos and delegate badges that change colour according to who you are meeting.
Then his colleague, Jack Sprague, having heard his voice, called from the adjoining cubicle.
At the end of his life, Robert Propst, creator of the cubicle system, called his invention "monolithic insanity," yet we seem unable to tread down any other path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com