Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Cook Islands and Nauru were in a category called "Bottom of the [economic] Heap".
Although the menu promises rice pudding called Bottom of the Pot, the only interesting desserts the restaurant seemed to have on hand were those delicious flaky pastries, glossy with honey.
A song called "Bottom of The Sea" is three years old, yet still sounds current.
Similar(56)
Finally, the small amount of hydrocarbons called Bottom Product of Distillation column left the bottom of the distillation column which had to be cooled to reach the ambient temperature using an air cooler and a cooler.
Ashok Gadgil, a researcher at Lawrence Berkeley National Laboratory, is working with a by-product of coal burning called bottom ash.
Therefore all progress depends on the unreasonable man".The gist of the book is that established businesses should carefully watch and be ready to invest in various forms of social entrepreneurship, which tend to be good at spotting profitable opportunities in unlikely places, not least amongst poorer consumers at the so-called "bottom of the pyramid".
Advocates also find intellectual support for the idea from the work of business management professors like the late C. K. Prahalad, who have argued that large corporations can do well and do good by aiming at people at the so-called bottom of the pyramid.
The late C.K. Prahalad identified the existence of a significant market among the lower-income populations of the world - the so-called "bottom of the pyramid" [ 44, 45].
To proclaim its willpower, it called itself Bottom of the Bucket, but... Dance Theater.
Some are back in profit and shelling out controversial bonuses; some have called the bottom of the spiral of bad debts and write-downs that devastated them.
The keen observer of the energy market has effectively called the bottom of the market, and says prices are only to set to rise from here on in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com