Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The new product is called Attach, and serves as a middleman between a retailer's daily story on a platform like Instagram and the actual product available for sale on the retailer's website.
Similar(59)
We previously introduced a novel biofilm cultivation system called attached cultivation.
A second kind of "calling," "attaching" (jia), is illustrated by scolding a dog.
And there remains a substantial security threat from other armed men in Haiti, gunmen left over from the Duvalier dynasty and a national network of civilian strong-arm men called attaches that were organized by Avril.
The central mechanism of EPEC pathogenesis is a lesion called attaching and effacing (A/E), which is characterized by microvilli destruction, intimate adherence of bacteria to the intestinal epithelium, pedestal formation, and aggregation of polarized actin and other elements of the cytoskeleton at sites of bacterial attachment.
Back when telephones were considered pretty high technology, investigators who wanted to know whom a suspect was calling would attach a gadget called a pen register to the phone line.
The condition develops as white blood cells called monocytes attach to blood vessel walls and then stockpile fats to create deposits resembling hardened cottage cheese.
To separate them, structures called microtubules attach to each side of the centromere via a structure called the kinetochore.
The third group were children that she called ambivalently attached.
The morphological distinction between the two is the presence of protein-synthesizing particles, called ribosomes, attached to the outer surface of the RER.
David Black and Nicholas Strater, in association with Jerone Rosenfeld (by arrangement with Oscar Lewenstein L.. O. P., Ltd; and Donald Albery), got together last week to present the Coventry Belgrade Theatre Company (in association with the Arts Council of Great Britain) at the Music Box in a comedy called "Semi-Attached".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com