Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Former colleagues described him as savvy and smart, with what one called "a sharp and sometimes withering wit".
Because of what it called a "sharp increase" in the number of disasters in the past few years, the group is beginning to develop another leg of its operations: preparation.
Jorge Tedesca, the deputy minister of the economy, said on Sunday that "emissions by the Central Bank" were responsible for what he called a sharp "increase in the money in circulation".
In an unusually public repudiation last July, three foundations withdrew their support of Pittsburgh's public schools over what they called a "sharp decline of governance," pressuring the mayor to appoint an education task force that they help control.
An Israeli military spokeswoman said that the checkpoints were imposed after what she called a sharp increase in attacks in Gaza in recent weeks, as well as the shooting death on Friday there of an Israeli settler who was also a rabbi.
The band's second single "The Rules" has been called "a sharp comment on the culture of casual racism".
Similar(48)
That puts the Baltic in the front line of what one foreign minister calls "a sharp strategic conflict".
But by September, in what Mr. Beisner calls a "sharp and decisive turn," he joined the growing bipartisan consensus that Stalin had to be resisted rather than accommodated.
Those of us who aren't raising what Lisa Catherine Harper calls "a sharp, pointed dagger" of a child, but were aiming instead for a more well-rounded approach, need to speak up before our children's teams ramp up.
Story Landis describes what she calls a "sharp decrease" in basic research at her institute, a trend she finds worrisome.
There can be no certainty in calling a sharp movement, particularly one as wild as a "proper crash," which, depending on your point of view, is a 20% or 25% fall in the markets from their highs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com