Your English writing platform
Discover Ludwig"call to prevent" is correct and can be used in written English.
It is used to refer to a proactive action taken to stop something from happening. For example, "The government issued a call to prevent the spread of the virus in the city."
Exact(5)
These findings must act as a wake-up call to prevent the UK losing its lead in foreign direct investment".
Since the energy cost is monotonically increasing with the SPM size, a backtracking mechanism is incorporated before the recursive call to prevent the search towards more energetically-expensive partitions.
Actor and activist Wendell Pierce is heeding First Lady Michelle Obama's call to prevent food deserts across the nation.
In my more than two decades working on environmental issues, the call to prevent drilling in the Arctic National Wildlife Refuge (ANWR) has been a continual battle.
Our generation has a sacred call to prevent the worst: flooding of our cities, refugees fleeing rising water, failed states, and armed conflict over resources.
Similar(53)
The police were called to prevent a gang fight or some other serious assault".
The report concludes that "the police were called to prevent a gang fight or some other serious assault".
They are sand in the gears of the clinical machine, and psychiatrists like me are often called to prevent (or, worse, mop up) the havoc they can create in the hospital.
Mr Roberts urged the public not to use the 999 service for non-emergency calls to prevent tying up resources needed elsewhere.
Hendriksen says you may start to associate the phone with feeling incompetent or embarrassed, so you avoid making calls to prevent feeling that way again.
By making executives at seven companies wear hair-shirts, some of the populist anger over bonuses and Wall Street may be assuaged -- anger that should rightly be channeled into calls to prevent banks from engaging in risky activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com