Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
The Wisconsin Congressman said he was doing sit-ups in the House of Representatives cloakroom when he got the call to deploy for his mission to Abbottabad, and hours later found himself face to face with the world's most wanted man.
Responding to President Bush's call to deploy missile defenses, Russia said today that it was eager to begin the new strategic dialogue that Mr. Bush suggested to devise a common approach to new missile threats and to reduce nuclear arsenals even further.
This past June, I answered my country's call to deploy again, but this time on the front lines of Detroit.
Similar(56)
Despite the obvious difficulties officers had in regaining control of the streets on Monday, Britain's home secretary, Theresa May, initially resisted calls to deploy troops and let the police use water cannons against rioters.
"My unit was called to deploy in support of the war on terrorism," White, a captain with the elite Third Battalion, 75th Ranger Regiment, said as he recounted that day in a recent interview.
Fourteen years later, he will be called upon to deploy those same skills to finish the job he didn't start.
Manchester Community Technologies worked with a nonprofit called LAURA to deploy a Wi-Fi hot spot there.
But many states stopped short of activating the National Guard, despite the Bush administration's call for governors to deploy such troops or state police.
Many states stopped short of activating the National Guard, despite the Bush administration's call for governors to deploy such troops or state police.
Like cinematographers, they usually fill in the structures and concepts of others: songwriters and producers, who call on arrangers to deploy horns, strings or other sounds that might unobtrusively improve a song.
Earlier this year, a similar caravan of migrants sparked the president's ire, leading him to call on governors to deploy National Guard troops to the border.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com