Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The researchers call the memory unit a "gain cell" because the second transistor amplifies the effects of the first, producing an electrical signal that is strong enough for the chip's sensing circuitry to detect as a 0 or a 1.
This requires a "2D" model with an additional dynamical variable, which we call the "memory," M. To explain the data, M builds up with its own slow dynamics when B>0 and then, upon EN stimulation, accelerates the relaxation of B toward B = −1 (red equations in Figure 3; see Text S1, Sections 1.2 and 1.3).
Similar(58)
They can lose capacity if they are not discharged completely, often called the "memory effect".
When we first began exploring book study we used a text called The Memory Cage by Ruth Eastham.
The houses and the lighthouse serve as two points in the triangle of exhibitions called "The Memory of Water".
This premise alone might have been enough to sustain a book called "The Memory of Love," an ambitious new novel by Aminatta Forna.
One of the biggest changes to the Bishop's Garden is an area once called the Memory Garden and rechristened as the Finial Garden.
The lounge was such a success that Mr. Woodland created another special section in the store, this time for scrapbookers, called the Memory Suite.
The influence of the static magnetic field remains when solutions are pre-treated in a magnetic field and then chromating is carried out (the so called the "memory" effect).
While there, he worked on a project called "The Memory Glasses," which offered real-time memory support that could "improve your performance on a memory recall task by a factor of about 63 percent without distracting you".
Those batteries experience something called the "memory effect," where a battery that isn't fully discharged will "forget" some of its capacity if it recharges with a partially full battery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com