Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These books, like "The Prosperity Plan," call on the reader to undergo a thought-shift in their thinking about what wealth truly is so that they can be open to receiving it into their lives.
Similar(59)
On the Web, Beliefnet's editors discovered, the usual mode of magazine courtship was reversed: they could call on the readers every day, rather than wait for the readers to pick them up on a street-corner newsstand.
In his seminal 1849 essay, "Resistance to Civil Government," Henry David Thoreau calls on the reader to: "Cast your whole vote, not a strip of paper merely, but your whole influence".
The last line of that poem calls on the reader to remember "the quiet, robust and blessed saint that your future happiness will always remember". The thought-provoking poet David Whyte considers what we should be asking ourselves--especially when we least want to confront our own answers.
But we are also calling on you, the reader, to get involved.
While calling on its readers to vote tactically to deny the Conservatives victory, the Guardian proclaims it is the Liberal Democrats who "reflect and lead an overwhelming mood for national change".
Restate the thesis in the conclusion and call for action on the readers' part.
At this point we call the reader attention on the 0 6 DLT interval where no observation corresponds to Sym-H < −130 nT.
I would call on all readers to trust such information, rather than being misguided by sensational media reports, and come to Japan with peace of mind for sightseeing, study, business or any other purposes.
Even before we decided to call on readers to offer suggestions, Economist staff had argued over the possibilities.
That was challenging and it was great to have a group of readers to call on--along with my editor--to give me feedback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com