Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
Random call is a modified version of cold-calling in which instructors use a randomized class list to call on students.
"They call on students to read out loud in class and it's one of those deals where you're praying the whole time that they don't call on you".
Regardless of who makes them, these name tents can be tools for a variety of classroom purposes: to call on students by name during class discussions, to encourage students to know one another and form study groups, and to verify names and faces when collecting exams on exam days.
The new vice chancellor of Oxford, Professor Louise Richardson, used her installation speech on Tuesday to call on students to be open minded and engage with objectionable ideas.
While Peter explained, "I never ever, ever call on students".
Occupy Central leaders say they will turn themselves in and call on students to retreat.
Similar(44)
Though these studies indicate a positive impact of random call on student outcomes, they do not address participants' concerns that students will feel uncomfortable and anxious.
The Center for Social Concern calls on students to feed the hungry, care for the sick, lobby political and economic leaders and protect the vulnerable.
However, if the instructor is explicit that all students in the course have great ideas and perspectives to share, then random calling on students in courses that range in size from 10 to 700 can be a useful strategy for broadening student participation.
The leaders of the Hong Kong pro-democracy protests - three university intellectuals - have surrendered to police after calling on student protesters to retreat.
Chirac Offers Compromise On Contentious Labor Law Seeking to end protesting, President Jacques Chirac of France said in a nationwide address that he would compromise on a new labor law and called on student and trade union leaders to begin constructive talks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com