Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The institute has fueled uncertainty on climate by producing what critics call misleading scientific and economic studies.
The extent of the media effort has sent Democrats scrambling for ways to respond to what they call misleading advertisements without getting thrown off their own message.
SAN FRANCISCO — Seeking to stem what they call misleading advertising, San Francisco officials on Tuesday began a two-pronged attack on "crisis pregnancy centers," which are billed as places for pregnant women to get advice, but often use counseling to discourage abortions.
Also found it a bit chilly! ha ha..........That's what i call misleading us all, on the pitch yep behind the goal.
Some of the more pessimistic numbers refer to a Pentagon estimate pushing the estimated life-cycle operating and support price tag for the F-35 over the $1 trillion threshold, thus "bringing the government's forecast of cradle-to-grave cost for the F-35 program to more than $1.3 trillion," which some call "misleading".
Similar(55)
He argues that the plan does not call for new taxes; detractors call this claim misleading, since taxes that would have ceased would instead continue.
Peter Cartright, the company's founder and chief executive, said he was disappointed with the article, which he called misleading.
Some might wonder why anyone would want to claim credit for this particular ad which, while funny — it is narrated by a dog — has been called misleading.
In particular, Mr. McCain has focused his ire on Ms. Rice for offering what the senator calls misleading assessments of the attack in the days after it took place.
"For too long some claims management companies have helped fuel a compensation culture through nuisance calls, misleading adverts and high charges".
The panel also voted that no product should be allowed to market itself as "doctor recommended," a common pitch that many panelists called misleading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com