Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(10)
Liberia was an upside-down world: child soldiers call into question "the notion of childhood".
He added: "The works call into question the notion of perception through representation, and our understanding of the Orient today".
A number of recently released documents call into question the notion that the C.I.A. played a passive role in relation to torture policy.
Perhaps our minds, more fully understood, will call into question the notion of genre itself and force us to think about it in a new way.
However, recent approaches to migration influenced by environmental change call into question the notion that migration can be ascribed in a singular way to particular environmental causes or events.
The actions of Saladin and his interaction with the Christians also call into question the notion that the West and Islam are entangled in a "clash of civilizations".
Similar(50)
Paula Weiss, a C.I.A. spokeswoman, called into question the notion that the agency lacked accountability, noting that it was overseen by the White House and Congress.
Some of his decisions as a manager stirred controversy and called into question the notion of fair play in Japanese baseball.
The trials in France of Klaus Barbie (1987) and Maurice Papon (1996 98) and the revelations of Franƈois Mitterrand in 1994 concerning his indifference toward Vichy France's anti-Jewish policy called into question the notion of French resistance and forced the French to deal with the issue of collaboration.
Indeed, the storytelling calls into question the notion of time passing, and in reaching back to the lives and identities of one's ancestors it transcendentally reveals these existences to be at one with the lives that are being lived now.
"It kind of really calls into question the notion of the search for the truth when you say one thing at one trial, and turn around and say exactly the opposite at another trial," one lawyer close to the case said last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com