Sentence examples for call interpretations from inspiring English sources

Exact(1)

Let us call interpretations of 'there are statues' on which the existence of atoms arranged statuewise suffices for its truth liberal, and interpretations on which that does not suffice for its truth demanding.

Similar(59)

In a previous paper we have shown how to use, what we call, interpretation functions for transformation of constraints.

In general, nonalarm-calling species may provide a promising basis to address questions concerning cognitive mechanisms that underpin call interpretation in highly vocal species.

The analyst as far as possible confines himself to listening to the patient and (sparingly) offering him his conjectures — which are called "interpretations" — about the unconscious meaning of his communications.

"If it's aural, it's called interpretation," she says, setting up her laptop and Italian-to-English dictionaries on her vintage teak dining table.

Hence, the first type is called interpretation-based and the second is called rule-based.

The anthropologist Pascal Boyer calls such interpretations "minimally counterintuitive".

This called for interpretations of the commands, and so Moses began issuing ordinances for specific situations.

History calls are interpretations that make history, as distinct from the raw stuff of events.

We call visual interpretation the expert reasoning process that starts with the perception of visual features of domain objects and results in the understanding of the scene.

The Pizza Express Jazz Club has begun a new Monday-night series called Soho Interpretations featuring local artists' angles on the canons of jazz legends.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: