Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
"What an ideal Valentine's Day gift!" "And if you have abominable abdominals...then this is for you: it's the 1600 Series Home Abdominal Roller".... "... We've just had our hundredth call for Item No. 321....[t]he Dick Morris key chain, with lucky-foot charm.
Similar(58)
Now, produce buyers from Charlie Trotter's Restaurant, The Publican and Ala Carte have come calling for items like arugula, mustard greens and basil.
The museum's apparent change of position came on Tuesday, as Tory MPs and admirers of the former prime minister weighed in to call for the items to be saved from being auctioned off to foreign buyers.
Different conditions call for different items.
Some recipes call for food items that must be broken apart or unwrapped before cooking; such as bananas, lettuce, hard-boiled eggs, oranges, and slices of cheese.
"I would note that no member of any party can expect to be called for every item of business on which they wish to speak but the chair does attempt to accommodate as many members as possible taking account of time constraints and the composition of the House," Mr Hay's letter added.
After the relationship ended, "I've tried to throw it away multiple times, but it looked so sad sitting next to the trash". The museum put out an open call for items, and donors responded from all over the world.
He called for line-item veto power in his first press conference after his re-election and in his 2006 budget.
I soon realized that it's not necessary to follow every recipe to a T, particularly if it calls for expensive items.
He tensely called for colorful items like plants and cookbooks to enliven the apartment's neutral shades and added a basket of lemons in a photo because, "Lemon fresh — it's psychological".
VAT is currently charged at the reduced rate of 5% on sanitary products - but more than 300,000 people have signed a petition calling for sanitary items to be exempted from tax altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com