Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In Rome, Prime Minister Mario Monti, a technocrat appointed in November as the euro crisis deepened, said the outcome of the French vote was a "call for a reflection on European policies".
In Rome, Prime Minister Mario Monti, a technocrat appointed last November as the euro crisis deepened and who is regarded as a leading proponent of stimulus to nurture recovery, said the outcome of the French vote was a "call for a reflection on European policies".
These findings call for a reflection on the functioning of the Italian collective bargaining systems.
Similar(57)
'Razors' is about violence, but it calls for a reflection about the signs of decadence that surround us".
Recent changes in regulations in the European Union (EU), North America and Japan have called for a reflection on crop protection practices in cocoa and other commodity crops (International Cocoa Organization (ICCO) 2007).
Consideration of 'One health' calls for a reflection on the human animal relationship from its natural history to cultural influences.
For this reason, we call for a thorough reflection on every aspect of our public sphere, education, propaganda and news media".
The challenges raised call for a broader reflection around the design, implementation, and management of EWS.
Concerned with the theoretical knowledge needed to appropriately apply BDA within the frame of IS research we seek addressing the following practical questions that call for an epistemological reflection: What kind of data [or datasets] about the world are available to a data scientist or researcher?
But Levin appears not to budge: "You're calling for a fair reflection of a flawed primary".
In September, during a four-day visit to France, Pope Benedict met with the French president at the Elysée Palace and called for "a new reflection on the true meaning and importance of laïcité," a term usually translated into English as secularism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com