Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
No. 10: Call, e-mail, text or IM home, but not too often.
M. will be making her phone call (e-mail, she senses, would be wrong in her situation) on Friday, in the hope of not disturbing a busy week.
When your car is in motion, they lock up your phone so you can't text, call, e-mail or surf the Web.
They must call, e-mail, fax, badger and harass workers in other federal agencies to find paperwork that has been left out of the file.
If they choose, viewers can use their remotes to call e-mail messages to the screen and to reply to them, using a menu of stock responses.
But from my experience, it is up to consumers to be vigilant and persistent — no matter how frustrating it is to repeatedly call, e-mail and fax the force-placed insurance company.
Students log on to a Web site to gain access to lessons, which consist mostly of text with some graphics, and they can call, e-mail or text online instructors for help.
It is also advisable to check your new bill or statement against an old one to check for extra charges and make a log of every phone call, e-mail or letter related to the issue.
"I got call after call, e-mail after e-mail saying what Bill offered was right for the country and that he was a great American," says a Pimco spokesman, Mark J. Porterfield.
With Voice Actions, a new Android app, people can verbally tell their phones to call, e-mail or text a contact, listen to music, set the alarm, go to a Web site, view directions or a map, or e-mail a note to themselves.
A new $2 billion facility being built in Utah by the National Security Agency will have the capacity "to monitor every telephone call, e-mail, text message, Google search, or other electronic communication (whether encrypted or not) sent to or from any American citizen," Mr. Gore says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com