Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
It is the time of the passing-out parade that we call "Commencement".
So, why the dread over what I'll call "commencement 2.0" (which somehow has a more affirming ring than "retirement")?
Similar(57)
It was called commencement.
The prospect of what lies ahead after we finish school might be frightening, yet when we do, we don ceremonial caps and gowns and call it "commencement," rather than "graduation".
I will also do well to remember that the ceremony is called a commencement for a reason, and that with all the lasts come many new firsts.
It's worth reflecting on a semantic point for a moment: there's a reason this is called a "commencement address".
An undated draft titled "commencement" called for "jealous precaution" (Milton Eisenhower later deleted "jealous") by civilian authorities "to avoid measures which would enable any segment of this military-industrial complex to sharpen the focus of its own power at the expense of the sound balance which now prevails".
In other words, instead of waiting to be called to give commencement speeches or appear at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, hes pushing for interviews, flying to small towns, explaining to everyone what HDNet is, getting into makeup, recording sound, writing scripts and generally making broadcast news.
A sudden increase in the dynamic pressure of solar wind generates a prominent and transient change in ground-based magnetometer records worldwide, which is called a sudden commencement (SC).
An elderly man who'd heard the commencement speech called out, "We are all immigrants!" Andrés hollered back, "It was O.K.? The message?
The class of 2009 — God and Geithner help them — is graduating into an unusually brutal economy, which means that the commencement speakers called upon to wish these students well confront an unusually difficult challenge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com