Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Nevertheless I never have the feeling that I am living on what one might call "borrowed time".
The Japanese have also traditionally made much of what they call "borrowed scenery," or attractive distant vistas, and the Modern has plenty of borrowed scenery as well.
Riders more accustomed to dusty outdoor rings say the thumping music and introductory clarion call borrowed from professional fighting -- "Get ready to r-r-r-r-r-umble!" -- rouse the crowd into an energizing cheering section.
Similar(54)
They said that what Obama called investment, they call borrowing and spending.
"Today, statehouses like ours in North Carolina are engaging in a modern form of nullification and interposition, so we are mobilizing to critique these regressive policies," Rev. William Barber, president of the North Carolina NAACP, said on the call, borrowing the language of Dr. King's speech in 1963.
I called "Borrowed Sun" an essay in cultural memory.
"The Japanese have a wonderful term called borrowed scenery," Mr. Fierro said.
Ads that hinge on a special date are an example of a marketing tactic called borrowed interest, in which advertisers try to involve themselves in big, topical events that the proverbial "everyone" is talking about.
EXCLUSIVE -- Warrants: Boyfriend's phone calls, borrowed truck could be key in #ZuzuVerk's disappearance https://t.co/Rh6xZYrg7H pic.twitter.com//t.co/Rh6xZYrg7H
Another artificial-intelligence maverick, Ben Goertzel, has been questing for what he calls (borrowing the phrase from Mark Gubrud) "artificial general intelligence".
His imagined alternative is represented by vaguely spiritual and sensual things — a painting of the Pietà, the memory of a woman's body, what Koestler calls, borrowing from Freud, the "oceanic sense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com