Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
James Cook was the first European to call at most of the islands in the southern group, in 1773, 1774, and 1777.
Classics like charades and the dictionary game — sometimes called Fictionary, and tweaked for the unimaginative under the brand name Balderdash — call at most for paper and pencils.
Similar(58)
It calls at most for a 33-percent reduction in state and federal water supplies for farms, industry and urban areas, said Lester Snow, director of the State Department of Water Resources.
At the same time, the values of excess attenuation were lower for soft calls than for broadcast calls at most distances, which suggests that the short transmission of soft calls is achieved mostly due to their low and narrow frequency ranges, promoting their masking by ambient noise.
Two services go to Heathrow Airport: the Heathrow Express travels non-stop at a premium fare, while Heathrow Connect takes the same route but calls at most intermediate stations.
One calls at all stations until Hakadal, one calls at most stations until Jaren, while one is an express service that runs the line's full length to Gjøvik.
As a maximum of k paths is generated in each FindPath call, and FindPath is recursively called at most once for each, in total FindPath is called O k| T |) times.
As this function is called at most m times and in each call updating MAF of x i's takes O(n), the running time of the algorithm in this part is O(mn).
Since MODENA executes a direct problem solver many times (if we use a population size of 50 and a maximum GA iteration number of 50, the direct problem solver is called at most 2500 times), the computational time of MODENA strongly depends on the speed of the direct problem solver.
But the assessment that General Petraeus is preparing to deliver next month is likely to call for at most modest reductions in troop levels by next spring.
So, the discounted value of the bond without call is at most.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com