Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And in the Unoccupied Sector a call arose for punishing tariffs on intersystem trade.
Following the successful expulsion in Tunis of the dictator Zine el-Abidine Ben Ali, the call arose on Facebook for an Egyptian revolution, to begin on Jan . 25
Similar(57)
We hypothesise that the clinical differences between adult and childhood acute lymphoblastic leukaemia (cALL) arise partly through their origin in developmentally distinct target cells.
But calls arose for a broader reform of the Constitution, to bring the grand duke's role more in line with that of other European monarchs.
In 1996, as more evidence of collaboration between the drug lords and the politicians surfaced, calls arose for Samper's resignation.
His literary calling arose while he was in high school; as an eighteen-year-old at the University of Chicago (where he didn't stay long), he "was now open about his ambitions, always carrying a briefcase full of his stories and manuscripts......
Then in the early 1960s a chic new calling arose: molecular biology, derided by Chargaff as biochemistry practiced without a license, was indeed created in the main by physicists and physical chemists.
When tough calls arise at work -- like whether messianic Jews should be listed under Judaism or Christianity -- she has stomachaches that keep her awake at night.
Arugula butter is not strictly necessary for this heady mixture of earth and spice to make an impression, but Mr. Fortunato is not one to hesitate when close calls arise.
Three clear calls arise from this study, directed towards improving awareness of primary headache disorders among people affected by them and among medical professionals in China, so that these disabling disorders might be regarded with greater respect, and better treated.
The difficulty of controlling the overall FP rate in peak calling arises from the fact that the probe values are locally strongly correlated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com