Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In general, projectiles less than 20 mm or.60 inch in diameter are classified as small-arm, and larger calibres are considered artillery.
The vasa vasorum are small blood vessels that wind along arteries whose calibres are larger than 1 mm.
Larger retinal venular calibres are also predictive of stroke [ 7].
Thereby the summarised arteriolar and venular calibres are referred to as central retinal arteriolar equivalent (CRAE) and central retinal venular equivalent (CRVE) from which the arterio-venous ratio (AVR) can be calculated.
In recent years, the euthanasia of seals has been discussed internationally and concern has been raised regarding the use of rifles, the effect of different calibres, and which calibres are sufficient for humane euthanasia.
Since the possibility of obtaining more "dynamic" and "metabolic" data of the ocular circulation through the introduction of retinal vessel analyser (RVA) [ 20] and retinal oximetry [ 21], vessel calibres are more commonly used in conjunction with these more novel parameters as well as forming the foundation for correcting influences of vessel size [ 8].
Similar(53)
Artillery of the Napoleonic Wars reveals much of the technical aspects of gunnery during the period - how guns were placed, their range, what calibres were preferred, how artillery operate.
The effect of different calibres was studied in 19 seals shot in the head and neck at close range.
Thus, anatomical quantification of axon calibres is an important contribution to assess the real distribution of conduction velocities.
This hypomyelination in injured Gdap1−/− mice was accentuated in large calibre axons (quantification not shown), even though axons of all myelination-competent calibres were remyelinated (Fig. 1D).
In rat hind paw pads and back skin, intense PGP 9.5 immunoreactive subepidermal nerve fibres of various calibres were present along the length of the dermal epidermal junction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com