Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Quotations on the stock exchange effectively calibrated, down to the penny, how many hours' worth of wages would afford a share of General Motors.
The Hollywood Reporter stated that "Beckinsale, her innate classiness calibrated down a few notches, has little to do but be supportive, worried and, eventually, besieged".
Though the cuteness feels calibrated down to the last cubic centimeter, very young viewers appreciate the sloppy, often liquid-coated baby stars, who are given to malapropisms about the grown-up world.
Similar(55)
A semi-empirical model has been developed and calibrated to break down the expander internal losses in the case of R245fa.
Relative CH LIF signals are calibrated using cavity ring-down spectroscopy (CRDS), while NO LIF calibration is performed in the burned gases of NO seeded flames.
It is, without a doubt, an almost perfectly dumbed-down piece, calibrated to avoid any sort of bold pronouncements--or, really, saying anything that isn't stupendously conventional.
Participants completed exercise using the non-dominant leg, on a calibrated MRI-compatible up-down ergometer (Lode AEI Technologies, Groningen, The Netherlands) while lying supine.
Deng was a pragmatist who continuously calibrated opening up and cracking down to both move forward and maintain stability.
Instead, a moisture analyzer based on cavity ring-down spectroscopy (CRDS) calibrated in a manner traceable to the International System of Units (SI) measures the amount fraction of water in the generated gas.
The resistance meter was calibrated as per the procedures laid down by the operations manual.
The intermediate rough gets its haircut with a sit-down diesel-powered mower, calibrated to cut the grass an inch and a quarter high, while the higher rough stands at three and a half inches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com