Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Subjects were then classified into five categories defined by the codes: Code 0 = healthy gum; Code 1 = presence of bleeding; Code 2 = presence of calculus; Code 3 = presence of pockets of 4 to 5 mm; Code 4 = pocket over 6 mm.
Similar(58)
The stochastic pi-calculus code for executing the unperturbed model in SPiM was modified to run simulations on a perturbed EGFR signaling pathway.
To be a meteorologist, my college education included several levels of Calculus, Physics, Chemistry, Matlab coding language & numerous meteorology and atmospheric science courses.
Such a monitor shields client code (the π-calculus compiler in particular) from the hazardous task of direct lock manipulation, while allowing for the representation of π-calculus channels.
We identified cases with bladder calculus by ICD-9-CM codes 594.0 (calculus in diverticulum of bladder) or 594.1 (other calculus in bladder) prior to index date.
For athletes, the calculus is complicated by an unspoken code.
The calculus of these probabilities depends on the coding scheme used to design the GLDPC-Staircase code (scheme A or B).
The codes used in this study are provided in additional file 2 and 3 (stochastic Pi-calculus) and additional file 4 (C code).
For me, learning to code was similar to learning calculus.
Reuse of these modules in future models would be very simple, because the stochastic pi-calculus implementation of our model allows for the code to be partitioned easily and integrated with other models implemented in the same language.
In this paper we improve the BP-calculus, a π-calculus based formalism designed to ease the automatic generation of verified BPEL code, by defining specific equivalence and logic in order to verify BPEL implementations through their formal specification expressed in this calculus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com