Sentence examples for calculations has to be from inspiring English sources

Exact(2)

The accuracy of the keff and βeff measurements and calculations has to be carefully evaluated in order to conclude on the nuclear data status and possible improvements.

As this type of calculations has to be performed in different solvents (acetonitrile = MeCN and xylene) as well as with and without dispersion, the meta-workflow has to be performed four times in parallel inside the Equil_Solv_M 2 -WF meta workflow given in Fig. 14.

Similar(58)

Such calculations have to be made individually.

When an error was caught, calculations had to be restarted from that point.

"When you don't know the provenance of the material, calculations have to be based on the worst-case scenario," says Baker-Brown.

These numerical simulation tools require high computational efficiencies, as calculations have to be performed in times close to real-time.

Calculations have to be done for cylinders under loads, which differ from the experimental data provided in Wöhler curve.

In 2013, the plan to introduce universal credit, which has been described as involving "fiendishly complicated calculations" had to be "reset to zero", after more than £600m had been spent.

In his latest call, he said that diplomatic and political calculations had to be put aside in the face of a "growing, alarming risk of regionalisation of the crisis".

For every newly constructed or extended railway track, costly measurements and calculations have to be undertaken to assess future immissions of vibration and structure-borne noise.

Depending on the position of the shaft, steady-state or transient calculations have to be chosen for predicting the correct flow patterns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: