Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
By harnessing the famous strangeness of quantum mechanics, they should be able to perform some (though not all) calculations far faster than any ordinary computer.
By cleverly designing the inputs, outputs and thresholds, such a system can perform many different logical operations simultaneously offering, in the long run, the possibility of performing calculations far more quickly than conventional logic elements can.
Fluorescent signals are now at least 8- to 20-fold above background, which makes data calculations far more reliable, for relatively low abundance as well as abundant transcripts.
Similar(57)
It would proclaim the achievements of the churches, which, by any calculation, far outweigh the damage they have done.
Finally, both of the numbers resulting from ADRZ's calculation far exceed one, even though the weight on same-division states is equal to or less than the weight on other-division states for every treatment.
Without the benefit of reliable franchises, STX must bank on star power and the quality of the movies it makes — a calculation far less predictable than a superhero sequel or another "Transformers".
Still, even Ptolemy's calculations left far too much ocean to be traversed in an eighty-foot boat.
But the report's authors cautioned that their calculations were far from exact, especially considering that any estimate of the size of the illegal immigrant population involves guesswork.
Farmland used to grow fuel crops, some think, means less food production or more deforestation, though the calculations are far from straightforward.
If TV everywhere deters 5% of current subscribing households from cutting the cord, it would protect around $4.2 billion a year in revenues, according to Ms Martin's calculations.So far TV everywhere's rollout has been slow.
The main reason is that reliability calculations are far more complicated than for time-invariant loading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com