Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We used a 2 × 2 × 2 supercell of the primitive spinel cell for the NEB calculations, corresponding to 64 anion atoms.
Calculations corresponding to 6 different areas of the considered assembly have been done by combining 20 powers generated by the QFN and 7 inclination angles.
Calculations corresponding to the experimental values are marked as asterisks.
this is not an issue and therefore not considered in flux calculations corresponding to these stages.
The sample size calculations corresponding to power of 80% for detection of either of the two hypotheses are based on the use of two independent, two-sided tests, each at the 2.5% significance level in unadjusted analyses.
The asymmetric unit was composed of a single complex according to Matthews coefficient calculations corresponding to a VM of 2.7 Å Da-1 and a solvent content of 59.4 %.
Similar(54)
Each panel of (a) to (l) shows temperature distribution from 1414 to 1425 days from the start of the calculation, corresponding to the time in Fig. 3.
The complexity for the traditional and naive similarity calculation corresponding to user u and user v is quadratic in the number of items rated by u and v.
Two typical SRVs, 103 and 107 cm/s, are considered during the calculation, corresponding to NW surfaces with and without proper passivation [6, 8, 9].
In this situation, we make use of eigenanalysis to initialize the ALS algorithm [20], and we have discarded 1% of the total number of runs for the BER calculation, corresponding to inevitable non-convergent runs, typical in ALS-type algorithms due to their sensitivity to initialization [40].
In their method, they divided the decomposition into small tasks so that each GPU thread will only handle the calculation corresponding to one element of the matrix a time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com