Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Mr. Vodra added that apart from that financial calculation, there was no hard-and-fast rule about making such rulings public.
The silence may reflect an absence of courage and also an element of calculation: There was an assumption that Mr. Trump would fade, and that confronting him would only make him stronger.
He said that according to his experts' calculation, there was still time to design a spacecraft that could alter Apophis's path before it made a dangerous swing toward Earth.
The Cleggs' lighthearted Christmas card was released on the same day as those of the other two major party leaders, and for those who consider that no political greeting, festive or otherwise, is composed without some measure of calculation, there was plenty of intriguing tinsel to untangle.
23 However, when baseline weight was used for calculation, there was no change, 23 and the authors concluded that dapagliflozin was not associated with clinically relevant impairment of kidney function.
For sample size calculation, there was no previous clinical trial to compare the FTP with placebo, therefore, this study was designed as a pilot study to calculate the appropriate sample size for future rigorous randomized clinical trials.
Similar(51)
By our calculations there is, as yet, essentially no visible relationship between the use of robots and the change in manufacturing employment.
However, at the time we made the power calculations there were few published studies using these measures, and the anticipated differences between the groups may have been overestimated.
By my calculation, there were thirty-three people in two houses, with five bedrooms between them.
Yet behind the album's considerable calculation, there's a glimpse of a kindly heart.
"We are not talking about a 'back of an envelope' calculation – there is no envelope at all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com