Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The Administration prides itself on taking the long view in foreign policy, forgoing the morally satisfying gesture in pursuit of a cooler calculation of outcomes.
Therefore, none of those factors were taken into account within this subgrouping, nor in the calculation of outcomes.
Time in use (first data input to calculation of outcomes following result of brain imaging to populate the data field 'signs of current infarction on CT scan') ranged from 0.7 to 30 minutes; the median (IQR) was 2.8 minutes (7.6 minutes).
Similar(57)
(DOCX 80 kb) Additional file 2: Questions for soliciting evaluation data and calculation of outcome measures.
Finally we developed readily applicable score charts for the calculation of outcome probabilities.
Their work enabled caregivers to fill out the questionnaires online and empowered the calculation of outcome measures.
Since about a third of the presumptive events were not reviewed, calculation of outcome rates based only on chart review verified events would underestimate the true event rate.
Our results confirm that when assessing the quality of the NHs, it is relevant to include risk adjustment models in the calculation of outcome indicators [ 46– 46].
Finally, when assessing the quality of the NHs, it is relevant to develop risk adjustment models in the calculation of outcome indicators.
With regard to this publication only the non-disclosure of the uncertainties around the calculation of outcome risks, the lack of a reference to respective guideline recommendations and the fragmentary documentation of the development process have to be criticized.
Once tests are run on the local computer, data are automatically uploaded to a central sever, where calculation of outcome parameters from raw single-trial data and report generation occur.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com