Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "calculation considers" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the process of considering certain variables when making calculations. For example, "The calculations consider height, weight, and age to generate an estimate."
Exact(18)
In our study, the fan value calculation considers: One, product spending within the past 12 months.
The calculation considers the CNW thermal input, the irradiation dissipation and the temperature increase from heating.
This calculation considers all common interests, as shown in eq. (1).
Calculation considers single mean values of the gap-acceptance parameters, neglecting the inherent variations in these random variables and providing a single value of entry capacity.
When temperature of the droplet is above vaporization temperature and below the boiling point, the present calculation considers the Droplet Vaporization Law, N_{text{v}} = kappa_{text{c}} left( {C_{text{v,D}} - C_{{{text{v}},infty }} } right).
For an MUE located inside a building and served by an eNB, the path loss calculation considers an additional attenuation factor of 20 dB due to the presence of an external wall.
Similar(41)
We analytically and numerically evaluate decoherence time by applying the Lee Low Pines–Huybrecht (LLPH) variational calculation considering all coupling strengths.
The chemical instability of "Sc2Cr3Si" with the MgZn2-type structure was theoretically confirmed by the calculation considering the competing phases in equilibrium.
Further, the introduced methodology can be put into practice for relative permeability calculation considering hysteresis in any porous media to reduce the time spent.
Figure 3 Calculation considering excitonic effects, in comparison with the experimental results.
We now lead the EVM calculation considering that the clipping is activated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com