Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Those votes on war and peace, out of the thousands Mr. Kerry has cast over nearly 20 years, have come to seem a kind of metaphor for his career in the Senate, a study in the conflicts between conviction and calculation, clarity and confusion that have marked much of his public life.
Similar(59)
It is the clarity of calculation and proportion that does away with the constant striving for more (pleonexia), which produces discord in the state.
Numerical examples are included for clarity in the calculations.
For the sake of clarity, the following calculations were done for the wild type value.
They preferred performance standards for both indicators and subjects, but as this would not contribute to the clarity of the calculations it was decided to restrict it to the indicators only.
However, important differences were found in the calculation of some acoustical parameters, particularly clarity C 80, by changing positions in the hall.
Overall, the quality of the 12 cluster RCTs was reasonably high, particularly in appropriateness and clarity of sample size calculations and minimization of selection bias through randomization.
For the sake of clarity, we have limited our calculations to a rather simple network of states displaying a tree-like topology, but much more complex networks of states can also be taken into account.
In the study, we have chosen to focus on absolute differences in mortality rates, and compare the lowest and the highest educational groups while the intermediate groups are ignored in the calculations, this is done for reasons of clarity.
One aspect of this apparent clarity is the way that utilitarian calculation is used to seek to provide the most help to the greatest number.
For clarity purposes, some of the longer calculations are presented in the Appendix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com