Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The computational complexity of the standard SINR calculation can thus be estimated by evaluating these three terms.
Similar(59)
These calculations can thus be used to make a rough estimation of the number of required base stations for the deployment of WiMAX in a suburban environment (shown by reasonably agreement with average performance).
In view of this, BPA calculations can thus be performed based on the posterior probability of the transmitted signals as M a s A P P S m y ( t ) = ∏ s α ∈ S m P r ( s α ) - N S S m ) f y ( t ) S m R A P P ( t ), (5).
2D Similarity calculations can thus be used to prioritize compounds for future immunoassay cross-reactivity studies for steroid hormones.
The unified expression of the notch stress strain calculation developed in this paper can thus provide a more logical approximate approach for estimating the elastic plastic notch-tip stress and strain responses of components subjected to lengthy multiaxial cyclic loading histories for local strain approach-based fatigue-crack-initiation life prediction.
After the calculation of subsection 2, we can thus extend the subspace of samples by changing the facial directions of the images.
Thus, the calculation can only be done for a real material if the actual magnetization curve, or, more usefully, a graph of μ against B, is available.
Thus, the calculation can be done within acceptable time period after the well is shut in.
This approach can thus require expensive calculations and parameter tuning.
Annuities, as the result of this calculation approach, represent the average annual profitability and can thus be used for an economic comparison (e.g. [28, 65 67]).
We can thus conclude that the MR calculation is a good method for finding motifs linked to aberrant high signals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com