Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
As the decades passed he relied less and less on calculation and more on intuition, bringing human empathy to his work.
Compared with the traditional PID controller, this design requires less calculation and more cheap chips which can be easily involved in online performance.
But there is a sense that it may be too late for a breakthrough or a Plan B – and that any solution that does emerge will come about less by careful calculation, and more out of desperation and fear of disaster at the very last minute.
The lower value of the parameter would result in more accurate calculation and more computation time.
Studies need to define a conceptual framework for the impact of global risk calculation and more explicitly measure the potential mediators of improved outcomes.
Similar(55)
It is thought Pellet was attempting to censor some of Newton's more juvenile calculations and, more urgently, stifle his unorthodox religious views.
IBM, however, sees great potential here in the rise of quantum computing, which can dramatically accelerate calculations and more closely mimic nature by tapping into the weird properties of quantum physics.
Let's assume that the forecast is based on an Internet search, certain calculations and more.
His group has developed the linear scaling methods for electronic structure calculations and more recently the QM/MM methods for simulations of chemical reactions in enzymes.
Through the launch of a new "Waze Transport SDK," these companies are able to tap into a variety of Waze features, including travel time date, routing information, ETA calculations, and more.
Possible explanations are higher quality of diagnosis registration, better registration of all elements in patient cost calculations and more exact patient cost calculations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com