Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This required the calculation of about a million distances and calculating more would raise the quality in small steps compared to the time spent.
Software developed at the Swiss Federal Institute of Technology in Lausanne looks at traffic across the entire network, calculating more efficient routes in real time.
This class of policy rules can be augmented by calculating more complex rules (e.g., rules that contain more lags for the instruments and the targets).
However, because individuals vary in their timing of graduation, SIVP take-up and interviews, as well as in the duration of their SIVP participation, the calendar information is useful for calculating more exact times of graduation, SIVP participation, and exit from the programme.
Starting from the worst-case interference assumption used in [1], we develop a novel algorithm that uses the framework of interference calculus [17, 18] to arrive at larger energy savings by calculating more accurate values for the spectral efficiency of links.
Sequencing separate replicates would have provided certain advantages, particularly with respect to calculating more precise digital expression values with greater rigor.
Similar(52)
Of course, you can calculate more than one average and compare them to improve your understanding of the data.
Even the most powerful PC's today generally cannot calculate more than an average of two instructions at a time.
His government's announcement last week that it would take over 3,000 farms seemed calculated more to rile white farmers than to outline an immediately feasible plan.
The program aims to achieve and surpass the ability to calculate more than a quadrillion mathematical operations per second — a milestone known as a petaflop.
This work confirms that an increase in fidelity level enables the dynamic derivatives to be calculated more accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com