Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Spine loading was calculated using a validated EMG-assisted biomechanical model.
The RPD and PPF for each corresponding state are calculated using a validated model developed in MCNPX 2.7 code.
The endpoint titer was calculated using a validated Life Information Management Systems system (ThermoFisher Scientific Watson version 7.4.1 software with Immune Response Module).
Serum T, sex hormone binding globulin (SHBG) and E2 were measured by immunoassays; free T (FT) and free E2 (FE2) were calculated using a validated equation.
In this study, the force and stress distribution within the anteromedial (AM) and posterolateral (PL) bundles of the anterior cruciate ligament (ACL) in response to an anterior tibial load with the knee at full extension was calculated using a validated three-dimensional finite element model (FEM) of a human ACL.
Airway wall dimensions were calculated using a validated method.
Similar(48)
Valvuloarterial impedance was calculated using a previously validated method.
The abdominal aorta calcification (AAC) score was calculated using a previously validated grading system, in which the extent of calcific deposits in the abdominal aorta is graded on a per segment basis [ 25].
Estimated GFR was calculated using a modified MDRD formula validated for the Thai population: eGFR = (375.5 x Cr(−0.848) × Age(−0.364)) × 0.712 if female [ 9].
The cross-sectional surface area of the visceral fat compartment at the level of the inter-vertebral disc between L3 and L4 was calculated, using a previously standardised and validated technique [ 16].
From a set of around 30 thermosets (polycyanurates, polybenzoxazines, epoxy and phtalonitrile resins) tested in pyrolysis-combustion flow calorimetry, the contributions to flammability of 14 new chemical groups are calculated using a method previously proposed and validated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com