Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For each participant we calculated time at risk until date of each outcome, date of emigration, or the end of the study period (31 December 2010), whichever occurred first.
Until this week, the Residential Sales column has calculated time on the market differently for Westchester entries than for those in other areas.
To test hypothesis 2 we calculated the time until the mean value within the relaxation block was reached after a mental or physical task and calculated a one-way-ANOVA between the three groups for each condition separately.
My eye began straying toward the counter, calculating the time until the recess bell rang.
If you couldn't lead your shots correctly or calculate the time until a rocket would hit, you'd be in pieces mighty quick.
The general solution for p t, where p0 represents the frequency of females at time 0 is: (4) From the general solution, we were able to calculate the time until extinction by assuming the population will reach extinction when the number of hermaphrodites falls below a single individual and solving for t.
We also calculated the times until reaching 50% of the C-INSmax as insulin levels rose and until reaching the same value as insulin levels declined.
Follow-up time was calculated as time from diagnosis until the first occurrence of one of the following: death, loss to follow-up or censoring at the end of the observation period (July 2003).
OS time was calculated until the time of death or until last contact.
Resolution Times are calculated from time the ticket is opened until there is a mutual agreement of problem resolution calculated by business hours.
Time at risk was calculated from time of IPT treatment until completion of five months (150 days) of follow-up, receipt of a subsequent dose of IPT or exit from the study (emigration, death, refusal or exclusion), whichever occurred first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com