Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'calculated relative to' is correct and usable in written English.
It is used to describe something that has been determined as a result of comparing the value of two things. For example, "The outcome of the calculation was calculated relative to the average cost of the item."
Exact(60)
Relative luminescence values were calculated relative to the untreated controls.
Temperature anomalies are calculated relative to a 1971 2000 climatology.
Nitrogen isotope ratios, reported in parts per thousand, were calculated relative to atmospheric air standards.
Percent nuclear extract is calculated relative to the total signal observed in nuclear and cytoplasmic fractions.
The experiment was performed in triplicate with values being calculated relative to citrate synthase activity.
The quantification of gene expression levels was calculated relative to 18S using a 2 ΔΔCT method53.
The positions are calculated relative to a base station situated on the ice shelf considered as static.
Percent reduction in infection intensity was calculated relative to the respective control IgG tested in the same assay.
The percentage of nuclear RIP signal is calculated relative to the total signal observed in nuclear and cytoplasmic fractions.
The percentage of nuclear NORAD is calculated relative to the total signal observed in nuclear and cytoplasmic fractions.
Fold expression was calculated relative to the values measured for RCC4-VHL cells incubated in 20% O2.
More suggestions(14)
evaluated relative to
tabulated relative to
calculated corresponding to
calibrated relative to
estimated relative to
categorized relative to
calculated related to
indicated relative to
calculated relatively to
located relative to
measured relative to
titrated relative to
quantified relative to
calculation relative to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com