Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
The fare is calculated online based partly on the weight you enter, but the honor system doesn't apply.
The damping and the resonant frequency of the pendulum are calculated online.
A large number of derived quantities can be selected and calculated online.
Accordingly, the liquid phase composition of each tray was calculated online using the derived temperature-composition correlation.
In the proposed control scheme, both the iron losses and the magnetic saturation are taken into account and calculated online.
The photolysis rates are calculated online by using the temperature and radiation fluxes computed in the radiative transfer module.
Similar(23)
Today, the patent office routinely approves patents that describe vague algorithms or business methods, like a software system for calculating online prices, without patent examiners demanding specifics about how those calculations occur or how the software operates.
Combining the method of "inverse problem" and the concept "non-inverse problem", the monitoring program for blast furnace wall with copper staves has been realized, which can be used to calculate online the accretion thickness and temperature of hot surface of copper staves after obtaining the values of thermocouples of copper staves.
This makes it feasible to conveniently calculate online the left heart's volume for all the imaged cardiac phases (not only end-diastolic and end-systolic), which in turn enables the computation of additional quantitative clinical parameters such as peak ejection rate and filling rate.
All those indexes were calculated using online biodiversity calculator (http://www.alyoung.com/labs/biodiversity_calculator.html).html
Required sample size for hierarchical regression calculated using online statistics calculator was 94 (p = 0.05; desired statistical power = 0.80; and anticipated effect size = 0.15).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com