Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
From 19 March there will also be yet another measure of inflation published – the RPIJ, which is more aligned with the way inflation is calculated internationally.
Similar(57)
Measurement uncertainty was calculated using internationally recognised methods.
It is also important to calculate an internationally accepted value to define adequacy given the large variations in calcium recommendations in different countries of the world.
Next, they looked for correlations between language loss and factors such as a country's gross domestic product and levels of globalization as calculated by an internationally recognized index.
Every interRAI-instrument includes a holistic questionnaire about the health condition of the patient and results that are calculated by means of internationally validated algorithms [ 15].
The relative risk of passing the exams for IEPs and other internationally educated candidates was calculated, with 95% confidence interval using Wald's formula.
They viewed its celebration of blackness, simultaneously ingratiating and isolating, as neo-colonialist in its effect, calculated to keep African art from integrating internationally.
Uncertainty values were calculated according to guidelines given in the internationally accepted Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement [ 18].
Internationally, Morton et al. have calculated that in cross-sectional surveys, there has been an average reduction of 0.67 percentage points per year in response rate during the period 1970 2003.
The declaration yesterday can therefore be seen as a calculated move by Mr Denktash to strengthen his hand internationally rather than a serious attempt at total UDI.
To generate nationally and internationally-comparable results, the age-standardized prevalence was calculated using the 'TURDEP-I', 'TurkStat-2009', 'WHO's new World' and 'European' populations as standards [ 6, 13, 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com