Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The distances between the dies and the angles of the chosen telescopic crowns were calculated in fractions of millimeters and the angles were measured in degrees.
When the difference between profits and losses are calculated in fractions of pennies, workplace safety standards become expendable for factory operators and they routinely ignore national minimum wage and child labor laws.
The length of stay in the CMP unit is calculated (in fractions of days) from the dates and times of admission to and discharge from the CMP unit.
The length of stay in the CMP unit was calculated in fractions of days from the date and time of admission and discharge.
Length of stay in ICU was calculated in fractions of days from the dates and times of admission and discharge from the CMP unit.
Length of stay in the ICU was calculated in fractions of days from the dates and times of admission to and of discharge from the Case Mix Programme unit.
Similar(54)
Length of stay in the CMP unit was calculated in fraction of days from the dates and times of admission and discharge.
Length of stay in the CMP unit was calculated in fraction of days from the dates and times of admission and discharge or death.
Length of stay in the critical care unit was calculated (in fraction of days) from the date/time of admission to and date/time of discharge from or death in the critical care unit.
Symbolic GJE algorithms that calculate in fractions avoid numerical rounding errors and can implement more optimal selection rules that take into account the sparsity of the system.
This way of trading is often seen as profiting from unfair advantage, sometimes calculated in just fractions of a second, and obtained by advanced technology and sometimes dubious methods, such as using algorithms that signal the high-frequency trader what his slower-paced colleague is trying to do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com