Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(5)
The variation ratio was calculated from the range of clearance (maximum clearance divided by the minimum clearance).
If no SD was given in the study, it was calculated from the range to estimate the percentage ceiling effect.
Nei's Diversity Index of the VNTR loci was calculated from the range of alleles generated from the reference strains utilising the formula; D = 1-Σ allele frequency)2 [ 31-Σ allele
The variation ratio was calculated from the range of clearance (maximum clearance divided by the minimum clearance).The coefficient of variation (CV) was extracted from the paper if given.
Regarding the dosages, we calculated the daily costs of the study drugs using the mean daily dose (calculated from the range suggested by the Summary of Product Characteristics) instead of the defined daily dosages used in the base case scenario.
Similar(55)
Cost effectiveness data for the three drugs in this study are expressed as ranges calculated from the ranges of IOP lowering reported in the respective package inserts.
The ELISA assay was performed in duplicates in dilutions ranging from 1: 50 to 1 2000 and concentration (ng/ml) calculated from the linear range of the standard curve.
The recoil emanation power can also be calculated from the recoil range distributions.
Compared to the ECTS calculated from the lowest range of values obtained for each independent factor, higher AT stiffness was associated with a 39% reduction in ECTS, 81% reduction in fascicle shortening velocity and a 31% reduction in muscle activation.
The bottom panel shows the respective values of the virtual height calculated from the group range r and elevation Δ accounting for the spherical geometry, ( {h}_v=sqrt{R_E^2+{r}^2+2{R}_Er sin varDelta }-{R}_E ), where R E is the Earth's radius (Andre et al. 1998).
Despite being statistically defensible, the chosen thresholds produced diversity maps that exceeded the diversity calculated from the TJM1 range maps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com