Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Importantly, clusters included fewer genes when calculated from the list of candidates than from the input list of regulated genes.
For each disease, the true- and false-positive rate are calculated from the list of mouse genes ordered by phenotypic similarity and the known associated gene.
All clusters were enriched in transcription factors, and especially in peroxisome proliferator-activated receptors (PPAR) isotypes and their partners RXR (indicated in bold face) when calculated from the list of regulatory candidates.
Similar(57)
For all samples except for msi1 the percentage of transcription factors was calculated from the lists of genes called up or down in both platforms ('overlap').
At least one PPAR isotype was apparent in clusters calculated from the candidate list, which was not the case when clusters were calculated from the regulated transcripts.
Proportions of each establishment type were calculated from the total list of establishments, which were used to determine the proportion of the total sample of FSWs to select from each establishment type.
Two scores are calculated from the adjective list: the number of adjectives chosen (McGill Pain Questionnaire, Number of Words Chosen (MPQ-NWC)), and the intensity of these adjectives (sum of the order of the words chosen; MPQ Pain Rating Index (MPQ-PRI)).
The refined parameters as calculated from the model are listed in Table 1.
Figure 3 shows the bulk-XRD pattern of ML-01, and relative mineral abundances calculated from the patterns are listed in Table 1.
Crystallite sizes calculated from the peak broadening, listed in Table 1, were 3 nm for the spherical nanoparticle sample, 4 nm for the platelet sample, and 11 nm for the rod-like sample.
For each candidate, the average, standard error and confidence interval were calculated from the five polls listed above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com