Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Descriptive statistics using proportions and 95% CIs were calculated for adherence.
Similar(59)
This was only calculated for the refill adherence outcome measure since for early dropout the number of patients per practice was generally low, leaving too few practices for analyses.
Correlation coefficients will be calculated for relationships between adherence, patient characteristics, disease characteristics, side effects, quality of life, patient beliefs and attitude towards disease and medication, dose adjustments and plasma concentration of erlotinib in patients with NSCLC.
For the classification of a participant as initially adherent or non-adherent, daily adherence was calculated for the intake period of the first cycle plus first day of the therapy-free interval.
Adherence to screening was calculated for both the women enrolled in the Adherence Study and all women recruited as part of the CAPE program.
Adherence was calculated for each drug returned and is reported as the percentage of medication returned of the expected use since the prior visit.
Adherence was calculated for the total study duration and for 8 separate monthly periods to explore trends throughout follow-up.
'Daily adherence' was calculated for every individual cycle on the basis of days with and without drug intake.
Furthermore, 'daily intake adherence' was calculated for every individual cycle on the basis of the drug-intake interval only.
Between-group differences in adherence were calculated for pulmonary exacerbations, lung function at 12 months and QOL-B at 12 months using t tests.
* P < 0.05 a) odds ratio > 1: more likely to be an early dropout; odds ratio < 1: less likely to be an early dropout Refill adherence was calculated for the 12,110 patients who received three or more prescriptions in 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com