Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(20)
But lately that assumption has been overturned, and the social rate of return on investment in university education in India has been calculated at an impressive nine or ten per cent.
Prices, calculated at an exchange rate of 1,350 won to the dollar, are estimates for a three-course meal for two with a glass of wine or beer, unless otherwise specified.
If he had been dismissed rather than leaving on agreed terms, his pension would have been substantially less, calculated at an estimated £416,000 a year.
The problem is the cost to the Exchequer of the Dilnot commission's plan, calculated at an initial £1.7bn a year, which from Dilnot's perspective is a "piffling" one-400th of public spending, but which to the Treasury equates to an awful lot of extra tax receipts that don't look like being generated any time soon.
The emission quantum yield (QY) of CIS QDs synthesized at 150°C, 200°C, and 250°C reached 3.7%, 5.0%, and 8.8%, respectively, when calculated at an excitation wavelength of 450 nm.
The emission QY values, calculated at an excitation wavelength of 450 nm, were as follows: 150°C-CIS QDs (3.7%), 200°C-CIS QDs (5.0%), and 250°C-CIS QDs (8.8%).
Similar(40)
This in turn has been calculated at a third of a million pounds for each potential traveller diverted from the present line.
Those payments reflect the annual cost of leasing 108 one-bedroom apartments in Westchester, calculated at a monthly rent of $939.
Compound interest is the most commonly encountered example -- it would produce exponential growth if the interest were calculated at a continuing rate.
Hours are 9 a.m. to 7 p.m. Admission is $13 (calculated at a rate of 6.9 francs to the dollar); $10.15 for children 4 to 12 years old.
The interest is calculated at a floating rate, and instead of being paid is capitalised (added to the value of the bonds).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com