Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
Search results flow down the screen as they are calculated as positive or negative, and the service offers an overall percentage number to indicate whether the majority of results are one or the other.
Nuclear labeling indices (LI) were calculated as positive nuclei/total number of nuclei counted.
Note that lower scores are calculated as positive predictors of discharge yielding higher AUCs.
The antibody positive rate to HCV epitopes of serum was calculated as positive number detected/total number detected×100%.
The number of CEC or CEP/ μL was calculated as: (positive event count/bead count) × (total beads/100 μL).
As these scores were based on the SD and SEM, the numbers were calculated as positive numbers.
Similar(46)
The percentage of samples was calculated as follow: positive cases ÷ detected cases × 100%.
Specificity (1-α) and sensitivity (1-β), positive and negative likelihood ratios were calculated as well as positive predictive value (PPV) and negative predictive value (NPV).
Results are expressed as the percentage of mDCs or pDCs in WBCs or as absolute numbers per millilitre of PB/SF (calculated as [% positive - % negative cells] × WBCs per ml [×10/100]).
dPrecision was calculated as true positive estimation/ true positive estimation + false positive estimation).
bSensitivity was calculated as true positive estimation/ true positive estimation + false negative estimation).
More suggestions(15)
investigated as positive
denominated as positive
collected as positive
tabulated as positive
calculated as usual
calculated as Δvolume/ΔPmsf-arm
calculated as standardized
computed as positive
assessed as positive
calculated as u12=U
categorized as positive
detected as positive
estimated as positive
designated as positive
evaluated as positive
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com