Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Mission fuel is calculated as function of TEG power and weight of the TEG system.
The required voltages on the lens elements are calculated as function of the impact energy at the sample.
The percentage threshold yielding the true volume is calculated as function of the volume and the SBR.
In the model, fluxes and velocities of water and ions in the membranes are self-consistently calculated as function of the driving forces.
Using the kinetic model of non-trivial surface-polymerization, probabilities of reactions of chemisorbed intermediates are calculated as function of time and carbon number of species, at several sets of reaction parameters and different catalyst properties.
This field light intensity is transmitted through a circular aperture at the focal plane and it is intersecting the symmetric z axis with a crossing angleβ where this angle can be calculated as function of θ in by eq. 5.
Similar(49)
Creep coefficient was calculated as functions of time and temperature using a compression type probe.
The magnetic bearing parameters calculated as functions of frequency are compared with practical measurements.
The AC losses in the cable are calculated as functions of the twist pitches of HTS tapes.
The transmission probability and the electric current are calculated as functions of electron energy and bias voltage, respectively.
The size dependent contact parameters are calculated as functions of geometric parameters characterizing each contacting particle pair.
More suggestions(15)
calculated as g of
calculated as sequence of
calculated as [number of
calculated as absorbance of
calculated as inverse of
calculated as sum of
calculated as fraction of
calculated as percentage of
calculated as ratio of
calculated as part of
calculated as mean of
calculated as number of
calculated as weight of
calculated as percent of
calculated as coefficient of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com